26 Items A-Z Heath ~ Interview from the 90s
Перевод небольшого интервью Хиса из X-Japan.
Информация за ~97 год, но о Хисе очень мало информации, а подобного рода опросник неплохо раскрывает его личность.
Перевод на английский: Choc Dark
Перевод на русский: я, Luiren
26 Items A-Z Heath ~ Interview from the 90s
A-America
Америка — это творческая утопия (смеется). Мне нравится жить здесь. Единственное, что плохо — это Immigration Bureau, они имеют обыкновение следить такими людьми, как рок-музыканты, это обижает. В общем, я наслаждаюсь приятной погодой и отсутствием пробок. Сейчас Америка стала моим вторым домом.
B-Baby Ребенок.
Мне не нужна жена, но я хочу двоих детей, идеально — мальчик и девочка. Я хочу, чтобы они были для меня как друзья, чтобы мы могли вместе играть.
C-Car. Машина.
Автомобили — это моя страсть, обычно я езжу по Лос-Анджелесу один, просто так. Иногда даже пишу песни в машине.
D-Dream.(Сны, не мечты)
Мне часто сняться смешные истории. Иногда я просыпаюсь, испугавшись собственного смеха, хахахаха!… Иногда мне снился, как я плачу, и я просыпаюсь плачущим, подобное тоже случается.
E-Energy. Энергия.
Гнев и ярость — это источники энергии для меня… Когда я в таком настроении, я обычно лежу в кровати, запершись в своей комнате, напеваю песенки в гарнитуру. Источник энергии как гамбургер. Я их очень люблю! (смеется)
F-Face. Лицо.
Мое лицо очень изменилось, когда я повзрослел. Последний раз, когда я ездил туда, где вырос, никто из моих старых друзей не узнал меня, но меня это не особо волнует. (здесь немного не понятно: он не заботится о лице или же его не волнует, что его не узнают). На самом деле, я хочу заняться зубами — поставить протезы. У меня нет задних зубов как сверху, так и снизу. Это изменило мой подбородок, так что теперь я просто хочу сделать что-нибудь для моих зубов.
G-Game. Игра.
Я довольно хорош в гонках, я часто ходил в игровые центры и играл с незнакомыми людьми. Famicon и RPG не по мне, лучше стрелялки. Я хочу новую игру из серии Gandam для Sega. Я только что купил Sony PlayStation, но не было возможности опробовать. Я хотел бы, чтобы у меня появилось время наконец ее протестировать.
H-Homework. Он перепутал с «домашнее задание» с «работой по дому»
Я действительно ничего не делаю, только подметаю и убираюсь. Я всегда держу комнаты в чистоте будто домохозяйка, всегда опрятно, аккуратно и упорядочено… Ну, на самом деле, там просто мало мебели и декора.
I-Inspiration. Перепутал «вдохновение» с чем-то спиритическим.
Это не доказано. Когда в Кобе было землетрясение, мы были в ЛА, но эх… Почему я чувствовал, будто земля тряслась? Никто не заметил вибрацию. Но я точно чувствовал, что трясло! Затем я вернулся в мою комнату… Почему я не мог связаться с домом? (Мои родители не отвечали на звонки)… и тогда я включил телевизор, а там! Землетрясение в Кобе. Стафф называл это силой духов. Но не думаю, что я хорош.
J-Job. Работа.
Я работал на полставки в строителем и работником железной дороги. Я выравнивал рельсы (или шпалы). Это была тяжелая работа, нужно было понимать тяжести и ходить от станции к станции. И так в течение двух лет.
K-Keyword. Ключевое слово.
Я всегда говорю, что если что-то не получается, я не проиграю, я буду смотреть вперед. Как бы грустно это не было, я буду двигаться вперед. Я не развалился, я могу все исправить, если буду сильным. Я никогда не сдаюсь.
L-Letter. Письмо.
Я люблю читать [письма], но не писать, к слову, у меня нет секретаря. К нам в ЛА приходит множество писем, некоторые конверты очень толстые, так что как-то я взял ножницы, но не мог понять, с какой стороны резать, хахаха.
M-Marriage. Брак.
Недавно мои сотрудники в ЛА играли свадьбу, и я присутствовал в на церемонии в церкви в первый раз. Это красиво и очень впечатляет. Мы ужинаем с мужем и женой иногда. Почему я не женат?… Я никогда об этом не думал. Я хочу быть счастливым. Я не завидую им, но это — не для меня… Я не знаю… аааа…
N-Novel.
Мне нравится читать романы, правда, времени очень мало. На самом деле, я работаю над собственным. Я бы хотел поделиться своими мечтами с другими, и Тоши сказал, что если бы я написал книгу, то было бы интересно. Так что, я пытаюсь писать, но никто не читал…стесняюсь…но я могу заверить, что хорошо пишу. Я планирую закончить историю и дать почитать другим людям.
O-Oasis.
Дома и в ЛА, и в Японии у меня есть мини-студия звукозаписи. Это как мой маленький мир, в комнате есть телевизор и музыкальный центр. Когда я уезжаю надолго (например на гастроли), я правда надеюсь вернуться как можно раньше. Если я плохо себя чувствую, я прячусь в комнате, и становлюсь сильнее, храбрее с помощью музыки.
P-Pet.
У меня нет домашних животных. Пата как-то взял с собой котенка на фотосессию. Я смотрел на них и думал: «Я хочу!!». Но я живу там, где не разрешают держать животных….очень плохо…она будет самым несчастным животным, если я буду ее кормить.(он имеет ввиду, что плохо готовит?/Lui). Кстати, мое любимое животное — собака.
Q-Question.
В мире множество неразрешенных проблем, загрязненный воздух? (имеются ввиду токсичные облака образующиеся после взрывов и то, что выпускают заводы из труб). Ко всему прочему теперь появился вирус 57 0-1, вот в каком мире мы живем. Беспорядок, иногда я просто не могу перестать волноваться, но чаще у меня все-таки получается[не волноваться].
//перевод этого кусочка — odna-ko, за что ей огромное спасибо
R-Rock ‘n Roll.
Рок-н-ролл — это стиль жизни Паты. Я с гитарой редактировал песни Х в ЛА , бродил по комнате, были проблемы с лирикой и мелодией. Так, я попросил у него помощи, он пришел прямо ко мне и, Бенг!… Распахнул дверь, схватил гитару, все, готов играть! Мы играли и пили пиво до 5 утра, мы устали и хотелось спать. Тогда Пата такой… Должен идти!.. и вернулся домой. Я остался один на один с мыслью: «ничего себе… это настоящий рок-н-рольный чувак». Да, это Пата, его не волнует никто и ничего.
S-Shock.
У меня шока не бывает. Наверное потому, что я не очень чувствительный или быстровосприимчивый.
T-Travel.
Я хочу увидеть Индию потому, что я смотрел документальный фильм о реке Ганг. Или же, я хочу поехать в Египет, Тайланд, кто-то сказал мне, что Тайланд будет хорошим культурным шоком. Сейчас у меня нет возможности куда-то поехать. Все страны, должно быть, отличаются от того, что я представляю.
U-Underwear.
Короткие или длинные, в зависимости от настроения. Когда я иду принимать душ, я кладу белье и носки в сушилку, чтобы они были тепленькие. Я особо не обращаю внимания, как выглядят мои трусы. На девушках я не люблю стринги, каждый раз, как я вижу их по телевизору, я думаю… Что за веселый наряд!… Я читал, что японский журнал сказал, что это очень модно… Да ладно! Вы меня разыгрываете?! Это напоминает мне, как давным-давно мои ребята-металисты носили черный облегающие леггинсы с кроссовками (мода 80ых). Сумасшедший тренд! Ооооочень устарел… ЛОЛ…
V-Value.
Новые творения- это ценно. Особенно, когда рождаются в моей голове. Может быть потому, что я люблю ставить свои идеи на все. Кое-какие из моих идей защищены авторским правом. Что это?… Не могу вам сказать (улыбается).
W-Wear.
В последнее время я одеваюсь как сейчас (указывает на себя). Не знаю почему, просто выбираю одинаковую одежду каждый день.
X-X’mas.
В этом году? Снова петь про колокольчики. Я не праздную Рождество, так что меня это не волнует.
Y-Young.
Ну, (смеется) я не отношу себя к молодым. Некоторые письма от поклонников полны слов, которых я не понимаю. Я знаю пару словечек из молодежного сленга, как…мм… Choberiba(яп.»Очень, очень плохо»/Lui), этого достаточно.
Z-Zero.
Я играю в Х в течение 5 лет, но вот сольной карьере… Это 0(зеро), начало.
hell - 31.10.2012
интересно…. странный он…