Alice Nine «9» — интервью
13.03.2012 в Интервью
Мысли Шо, Хирото и Саги по поводу нового альбома.
Шо: Мы группа, которая с самого начала перебирает различные жанры. Мы сейчас не на том этапе, когда новая группа пытается найти себя, мы нашли звучание, которое нам нравится в нашем предыдущем альбоме «GEMINI» и в «VANDALIZE», записанном перед ним. В «9» кажется, будто мы вернулись к стандарту Alice Nine, но мы постарались придать звучанию убедительную силу, преодолевающую возможные сомнения. Думаю, этим альбомом мы громко заявляем о том, кто мы есть, как группа.
Хирото: Думаю, у некоторых людей может появиться мысль, что мы взяли тему из «GEMINI» и расширили ее в этом альбоме, но я считаю, что вместо этого мы просто открылись нашей сегодняшней ситуации, не думая о том, насколько это может быть сложно. Конечно, было множество различных препятствий, но, я думаю, мы смогли вложить [в эту работу] многое, подходящее нам как группе.
Сага: Чувство масштабности возникло естественно, само по себе. Мы не планировали работать в данном направлении, можно сказать, это следствие особенности стиля.
Шо: Хм… Ну, в январе прошлого года мы смогли отыграть сольный концерт в Будокане. Я не думаю, что мы смогли бы сделать это сами; это ещё одно подтверждение нашей связи с фанатами и стафом, и нашей сосредоточенности на них. А также потому, что мы смогли выпустить такой альбом как «GEMINI». В общем, думаю эти две вещи дали нам уверенность. Больше нет чувства, что нам нужно сделать что-то невозможное, чтобы показать, кто мы есть.
Сага: Мы не обладали изначально данной музыкальностью. Это не значит, что мы собрали группу просто потому, что имели интерес к определенной музыке; музыкальное направление возникло в процессе нашей работы. Вы не можете всерьез сказать, что мы не хороши. Например, если группа внезапно пишет песню в стиле метал просто потому, что им нравятся громкие аккорды, то вот это не хорошо.
Сага: Не совсем. Просто ни один из нас не является излишне формальным или требовательным, и вне зависимости от того, какую песню мы пишем, у нее должна быть определенная атмосфера. Потому что нам нравится разная музыка. Мы любим метал, мы любим J-pop и поп, и мы также слушаем эмбиент.
Хирото: И мы продолжим всё это слушать.
Сага: Но мы совершаем много ошибок (смеется). Не существует такой группы, которая хороша во всем, все бывают немного неуклюжими.
Шо: Поэтому, когда встречаются неожиданные моменты, нам приходится их сглаживать.
Сага: Крут не только наш жанр, но крута музыка сама по себе. Как-то так.
Шо: Нет, мы никогда такого не слышали. Люди спрашивают, сложно ли нам во время концертов подстраиваться под наше сложное звучание.
Хирото: Да (смеется). У нас около пяти различных видов, так?
Сага: У нас еще не было такого концерта, на протяжении которого использовался бы только один строй (смеется).
Хирото: Я заметил, но на это требуется много времени. Это действительно сбивает.
Шо: Он провоцировал нас (бросал нам вызов), когда мы работали над «GEMINI». Мы думаем, что это было здорово. Когда мы собрались вместе, перед началом работы над последним альбомом, то сказали, что мы снова хотим работать с Окано-саном.
Хирото: Он нам очень близок. Появляется такое чувство, что он создает звук вместе с нами.
Сага: Это потому, что он не ограничен жанрами; он предпочитает новый звук. Он мыслит широко и внимателен ко многим вещам, а не только к чему-то конкретному, вроде исполнения или отдельных фраз. Он может взглянуть на проблему и сказать: «Давайте смотреть проще», но, кроме того, он видит места, на которые нам стоит обратить больше внимания.
Сага. Да. Когда мы собирали альбом, то каждый думал о том, какими должны быть открывающий и закрывающий треки. После этого мы решали, что поместить в середину.
Шо: Когда дело касается сет-листа альбома, инициатива всегда исходит от Саги. При этом все могут свободно предлагать свои идеи.
Сага: Нет, не писал. Должен сказать, что до этого мы позволяли себе пропускать довольно много промахов. Использовали 2 бас-барабана или допускали гитарные хрипы. Я знаю, мы только что сказали, что «вы не можете сказать, что мы не хороши», но раньше мы и не делали песен, подобных этой (смеется).
Хирото: К тому же эта песня как раз то, чего Сага больше всего старался избежать.
Сага: Если бы я услышал нас 7-летней давности, думаю, я бы рассмеялся и подумал: «Что, черт возьми, мы пытались сделать?»
Сага: Это было следствием множества факторов. Мы хотели попробовать расправить наши крылья, но не были уверены, сможем ли.
Шо: Полностью согласен с Сагой, но это еще и потому, что музыка из RPG, в которые мы играли в детстве, была с уклоном в метал.
Хирото: Это была просто 8- или 16-битная музыка, но мы хотели бы, если бы играли в группе, чтобы это был метал.
Шо: Мы все еще помним, что думали, что эта музыка по-настоящему крута. Очень хорошо помним.
Хирото: Думаю, очень многие из создателей игр слушали хард-рок или хэви-метал.
Сага: Мы очень хотели встретиться с Итокэн-саном. Думаю, он гений.
Шо: Да. Это намек на memento mori, чтобы заставить людей бояться конца и показать им сияние настоящего. Даже при том, что это чувство мы испытываем в жизни достаточно часто, мы хотели выразить его сильнее, отсюда и такое название.
Шо: Да, нам так кажется. Конечно, есть и негативный аспект, но мы хотели сказать, что вы должны больше обращать внимания на позитивные аспекты.
Хирото: Во время тура «GEMINI» я по-настоящему чувствовал, что наши лайвы были всеобъемлющи. Многое случилось; были очень веселые моменты, но были и люди с выражением обреченности (безнадежности) на лицах. Всё ощущалось очень глубоко. Я хотел попытаться выразить это все в песне, и это та самая песня.
Шо: Поначалу это сильное чувство чего-то неминуемого, но постепенно песня наполняется сияющим светом. Мы постарались наполнить лирику этим светом
Хирото: Был момент во время концерта, когда я подумал о настойчивости в голосе Шо, поющем «О!» Резко, но остро… Это тоже повлияло на песню.
Шо: Когда появляется такая песня, у всех горят глаза (смеется).
Хирото: Текст этой песни отличается от стихов, но мы добавили чтение стихотворения после того, как записали демо. Я знал, что Сага способен на такое, но все равно казалось невероятным, что он может создать что-то подобное (смеется).
Сага: Я хотел, чтобы в этом альбоме была хотя бы одна такая песня. Все спросили: «Серьезно?» Честно говоря, я думаю, это было бы хорошей встряской, но я единолично не могу сделать что-то подобное, да и основная часть фанатов могла бы рассердиться (смеется).
Сага: Я заинтересовался этим начав играть в группе, это была песня «Gasutoronjyaa».
Сага: Я увидел их на ТВ, и осознал это [то, что можно вставлять в музыку стихи]. Или, может, я запомнил это. После этого я увидел Сано Мотохару на передаче NHK, называющейся «The Songwriters»[2].
Шо: Он писал лирику вместе с Сагой. Это трогательно, что они смогли кратко выразить идею музыки с прямолинейной, искренней лирикой и написали лирику, подходящую под это ощущение.
Сага: Я вижу что-то неожиданное. Чтобы остальные члены группы удивились.
Шо и Хирото смеются.
Сага: Мы собираемся вскоре начать репетиции к туру, но, полагаю, мы будем заниматься всеми песнями. Хотя у нас есть план, мы всегда думаем о том, чтобы повеселиться.
Шо: Неважно как мы её объявим, мы все равно получим от этого удовольствие.
Хирото: Эта песня тоже, некоторым образом, навеяна туром «GEMINI». Это был очень нервный и напряженный тур, так что после его завершения…
Хирото: Да (смеется). Мы хотели создать песню, которая была бы сама по себе. Другими словами, мы старались избежать влияния нашего раннего творчества. Когда мы только собрались вместе, то просто писали очень энергичные песни, не осознавая, что же мы в точности делаем. В последнее время у нас возникло чувство, что мы больше не хотим так делать.
Сага: Я хотел, чтобы «Subete He» была именно такой песней, живое исполнение которой могло быть ответом на вопрос, что за группа Alice Nine, песней, характеризующей нас. Хотя у нас были подобные песни раньше, я считаю, что мы должны постоянно развиваться в этом направлении. Даже при том, что вы видите в нас группу, существующую уже долгое время, мы бы хотели следовать примеру групп, которые постоянно становятся лучше, уничтожая, в хорошем смысле слова, свой старый звук.
Шо: Да это так. От вступления до концовки вы можете проследить человеческую жизнь, с философской точки зрения, выраженной в лирике. Кроме того, у нас было очень сильное желание выразить чувство благодарности. Предполагалось также, что эта песня будет представлять образы нашего концерта, лиц тех, кто слушает нашу музыку, тех, кого мы вдохновляем.
Сага: Есть ещё много вещей, которые стоит обдумать, но мы бы хотели, чтобы это был такой тур, в котором все, что вы увидите, оставляло бы особое послевкусие. Потому что скучно видеть весну и осень одновременно.
Хирото: Это весело. В прошлом у нас было не так уж много выступлений, и до сих пор мы никогда не переносили впечатления от тура в альбом. Мы всегда хотели иметь такой альбом, который бы говорил: «Это всё, что мы есть; не больше и не меньше».
Шо: В такое время как это люди могут выбирать между грустью и радостью, и в первую очередь мы хотим нести счастье тем, кто выбрал Alice Nine. Именно это вы сможете почувствовать на наших выступлениях. И, как сказал Хирото, мы хотим дать вам все, на что мы способны.
1 – Gallows – виселица (англ.)
2 – Сано Мотохару (佐野元春) один из легендарных японских музыкантов, работающий с 1980-го года. В рейтинге японских исполнителей HMV занимает 13 строчку. Считается, что именно он познакомил Японию со стилем хип-хоп, а также первым из японских музыкантов завел персональный сайт. Кроме занятий музыкой ведет несколько передач на радио, а также собственную передачу «The Songwriters» на канале NHK.
Интервью Fujimori Itaru здесь.
Перевод на английский здесь.
Как обычно, перевод без моего разрешения выкладывать куда-либо еще запрещено! Задать один вопрос, на мой взгляд, совсем не сложно.
Tweet
Riuki - 13.03.2012
Спасибо большое! Жаль только, что про Apocalypse ничего не сказали
yartsevama - 13.03.2012
@riuki Всегда пожалуйста. Apocalypse даже Сага в своем блоге ещё не откомментировал :(
Rise - 13.03.2012
А я ведь так и не прослушала альбом Арису, ссылку на который мне дала как раз Ри >_<
Спасибо за перевод! Ты такая терпеливая — меня не хватает более чем на перевод пары абзацев))
spectre - 13.03.2012
Полезное интервью. Кстати, они до сих пор поп-рок играют?
Комати - 13.03.2012
Ри-сан, спасибо.
Отличная работа.