Hatsukoi перевод
29.04.2010 в Тексты песен
「初恋」(はつこい/Hatsukoi) — Первая любовь.
Эта песня написана 村下孝蔵 (むらした こうぞう/Murashita Kouzou) в 1983 году.
Как оказалось песня очень популярная до сих пор. За свою долгую историю ее периодически поют очень известные музыканты. Но сегодня речь пойдет о Kiyoharu, Nishikawa Takanori и Yasu (Acid Black Cherry)
http://www.youtube.com/watch?v=LPN0Ooo1DUQ&feature=player_embedded
http://www.youtube.com/watch?v=Kmwwv7FqxvI&feature=player_embedded
*К сожалению видео с Ясу не нашла*
«初恋 / Первая любовь» перевод
Первый летний дождь цвета зелени, Вечерами я грущу в одиночестве
Любовь сделала меня одиноким
Никакой надежды на тепло
Сказать о том, что я люблю тебя, Первая любовь
Это уловка сердца
После школы ты бежала на школьный двор
Издалека я всегда искал тебя глазами
Поскольку светлая мечта не отпускает сердце
Закат цвета абрикосов, возвращаюсь домой в одиночестве, насвистывая песню
Названия которой не знаю
Как ни посмотри, а мое сердце в плену.
Сказать о том, что я люблю тебя, Первая любовь
Это уловка для сердца
Лепестки танцевали на ветру, нарушая водную гладь
Попробуйте написать иероглиф любовь
Дрожа в это время
Поскольку светлая мечта не отпускает сердце
После школы ты бежала на школьный двор
Издалека я всегда искал тебя глазами
Поскольку светлая мечта не отпускает сердце
__________________________________________________________________
Перевод мой
katherine-in-the-trunk - 29.04.2010
ах какая балладка *___* как-то я её пропустила…..спасибо!!
вариант в исполнении Kiyoharu мне больше понравился.
Интересно, у Ясу более утяжеленный вариант? *это было бы прикольно^^*
katherine-in-the-trunk - 29.04.2010
и да, Ol4is, отдельное спасибо за перевод! ^__^
Ol4is - 29.04.2010
я хотела в исполнении Ясу хотя бы аудиофайл выложить, но сайт через который я плееры делю, загнулся ( Но в любом случае не могу сказать что у него вариант более жесткий. Просто эти двое ведь под акустику поют…
Не за что, рада что понравился )
Ritska - 29.04.2010
не могу выбрать, оба исполнения нравятся )
Ol4is - 29.04.2010
ну они тут и не для выбора ))
Я эту песню вообще перевела только потому что они оба ее спели, а потом еще оказалось что и Ясу тоже )
на мой взгляд они все ее замечательно спели, каждый по своему…
Ryousuke - 29.04.2010
http://www.youtube.com/watch?v=sjaroHRTnlo
вот здесь — в исполнении Ясу
почему-то мне этот вариант (если так можно сказать) немного больше нравится
genwaku - 29.04.2010
спасибо за перевод!
Joy312 - 30.04.2010
я сейчас сама себя стукну, но скажу:» а мне больше таканори нравится» О_О *сама офигела,что сказала*
Joy312 - 30.04.2010
не в тему,но «УХУХУХУ!Я наконец-то увидела Рэйна на хедерах»*пошла пить с радости*
Toi - 30.04.2010
большое спасибо за песенку и перевод!понравилось!больше всего в исполнении Ясу,он как-то спокойно,что ли поет,не то что эти двое =D
Joy312 а что такого-то что таканори?XD
Ryousuke спс за Ясу,и еще,а что там за девушка?надо же,такая красивая!O_o(интересно японка или кореянка…у карейцев большие глаза…)
Ol4is - 30.04.2010
На видео с Ясу одна из самых популярных японский актрис Maki Horikita снимается в туче дорам 9игровые сериалы) и фильмов…
Joy312 - 30.04.2010
Toi обычно я всегда за Kiyoharu, а к Таканори я спокойна(если не считать песню нефилим)….а тут я поняла,что в первый раз я не за Kiyoharu….у меня у самой шок=))