Hatsukoi перевод

29.04.2010 в Тексты песен

「初恋」(はつこい/Hatsukoi) — Первая любовь.
Эта песня написана 村下孝蔵 (むらした こうぞう/Murashita Kouzou) в 1983 году.
Как оказалось песня очень популярная до сих пор. За свою долгую историю ее периодически поют очень известные музыканты. Но сегодня речь пойдет о Kiyoharu, Nishikawa Takanori и Yasu (Acid Black Cherry)

http://www.youtube.com/watch?v=LPN0Ooo1DUQ&feature=player_embedded

http://www.youtube.com/watch?v=Kmwwv7FqxvI&feature=player_embedded

*К сожалению видео с Ясу не нашла*

«初恋 / Первая любовь» перевод

Первый летний дождь цвета зелени, Вечерами я грущу в одиночестве
Любовь сделала меня одиноким
Никакой надежды на тепло
Сказать о том, что я люблю тебя, Первая любовь
Это уловка сердца
После школы ты бежала на школьный двор
Издалека я всегда искал тебя глазами
Поскольку светлая мечта не отпускает сердце

Закат цвета абрикосов, возвращаюсь домой в одиночестве, насвистывая песню
Названия которой не знаю
Как ни посмотри, а мое сердце в плену.
Сказать о том, что я люблю тебя, Первая любовь
Это уловка для сердца
Лепестки танцевали на ветру, нарушая водную гладь
Попробуйте написать иероглиф любовь
Дрожа в это время
Поскольку светлая мечта не отпускает сердце

После школы ты бежала на школьный двор
Издалека я всегда искал тебя глазами
Поскольку светлая мечта не отпускает сердце
__________________________________________________________________
Перевод мой

12 ответов на Hatsukoi перевод

  1. ах какая балладка *___* как-то я её пропустила…..спасибо!!
    вариант в исполнении Kiyoharu мне больше понравился.
    Интересно, у Ясу более утяжеленный вариант? *это было бы прикольно^^*

  2. и да, Ol4is, отдельное спасибо за перевод! ^__^

  3. я хотела в исполнении Ясу хотя бы аудиофайл выложить, но сайт через который я плееры делю, загнулся ( Но в любом случае не могу сказать что у него вариант более жесткий. Просто эти двое ведь под акустику поют…

    Не за что, рада что понравился )

  4. не могу выбрать, оба исполнения нравятся )

  5. ну они тут и не для выбора ))
    Я эту песню вообще перевела только потому что они оба ее спели, а потом еще оказалось что и Ясу тоже )

    на мой взгляд они все ее замечательно спели, каждый по своему…

  6. http://www.youtube.com/watch?v=sjaroHRTnlo
    вот здесь — в исполнении Ясу
    почему-то мне этот вариант (если так можно сказать) немного больше нравится

  7. спасибо за перевод!

  8. я сейчас сама себя стукну, но скажу:» а мне больше таканори нравится» О_О *сама офигела,что сказала*

  9. не в тему,но «УХУХУХУ!Я наконец-то увидела Рэйна на хедерах»*пошла пить с радости*

  10. большое спасибо за песенку и перевод!понравилось!больше всего в исполнении Ясу,он как-то спокойно,что ли поет,не то что эти двое =D
    Joy312 а что такого-то что таканори?XD
    Ryousuke спс за Ясу,и еще,а что там за девушка?надо же,такая красивая!O_o(интересно японка или кореянка…у карейцев большие глаза…)

  11. На видео с Ясу одна из самых популярных японский актрис Maki Horikita снимается в туче дорам 9игровые сериалы) и фильмов…

  12. Toi обычно я всегда за Kiyoharu, а к Таканори я спокойна(если не считать песню нефилим)….а тут я поняла,что в первый раз я не за Kiyoharu….у меня у самой шок=))

Прокомментировать

Вы должны быть авторизованы для комментирования.