Ясу и электричество

29.12.2011 в Интервью

Очередное интервью Ясу опять же из серии кандзи

Телефон (電話)

Ясу-кун, бывает, что ты подолгу говоришь по телефону?

Подолгу говорю по телефону? Да, да, да. Я очень часто подолгу говорю по телефону. Понимаешь, у меня очень долгие телефонные разговоры с Дайго.

Ха-ха-ха. О чем вы разговариваете?

Когда ты так спрашиваешь, сложно припомнить что-то определенное (смеется). О чем мы говорим? Я действительно забываю о разговоре сразу после окончания (смеется). Дайго просто говорит что-то вроде: «А вот что произошло со мной сегодня…», а я просто сижу и слушаю (смеется).

Ты слушатель?

Да. Хотя, иногда я и говорю (смеется). Но в случае с Дайго, он просто живет ради того, чтобы говорить (смеется).

Но ведь считается, что мужчины не говорят подолгу по телефону.

Нет, мы говорим, говорим. Я говорю. Я постоянно подолгу разговариваю по телефону с друзьями, приятелями-музыкантами. Я упоминал об этом в этой колонке, и еще я часто и подолгу разговариваю по телефону с Шусе-саном. Но это потому, что я занимаюсь в это время какими-то другими вещами. Играю в игры или что-то в этом духе (смеется).

Ты, правда, слушаешь то, о чем они говорят?

Конечно же, я слушаю! В конце концов, долгие телефонные разговоры это весело. Кроме того, я нечасто пишу сообщения. Просто, набирая текст, я думаю, что быстрее и проще было бы позвонить.

Поезд (電車)

Полагаю, во время тура ты ездишь на шинкансене, но ездишь ли ты на других поездах, не на шинкансенах?

Последнее время я не ездил на поездах, кажется…

На каком поезде ты впервые поехал, когда переехал в Токио?

Первый поезд, на котором я ехал в Токио был поезд линии Инокашира. Я всегда пересаживался на Мейдаймае. Но ездить в Токио на поездах очень сложно, потому что в Токио очень много поездов. Возможно, становится проще, когда привыкаешь? Страшно даже подумать, что ты сядешь не в тот поезд и застрянешь посреди нигде.

Сотовый телефон (携帯電話)

Какой у тебя сотовый телефон?

Вот этот. DoCoMo. «Винный красный». Я купил его, потому что это на тот момент была новейшая модель. Никаких других причин, определяющих мой выбор, нет.

Что у тебя за ремешок на сотовом?

А? Этот? Devilman (смеется). Как долго я его уже ношу? Повесив однажды, я ни разу его не менял (смеется). В конце концов, я не особо привередлив по части сотовых… (смеется)

Кстати, а какой у тебя рингтон?

Рингтон меня тоже особо не волнует. В смысле, чаще всего это просто «Рингтон 1» (смеется). Звук для электронной почты «Jouzu ni Yakemashita»(1) из «Monster Hunter».

А, ты часто слышишь нечто подобное этому рингтону, все эти песни на тему «давайте все хорошо поработаем».

«Давайте все хорошо поработаем», да? Э… думаю, это именно такая песня (смеется).

Автоответчик (留守電)

Ты человек, который обычно оставляет сообщения на автоответчике?

Нет-нет. Я из тех, кто их не оставляет.

Так ты не оставляешь сообщения, чтобы люди знали, что ты звонил им?

Да, правильно. К тому же, если у меня что-то срочное, я просто напишу сообщение, а не буду звонить; но если мне нужно поговорить с кем-то, обсудить что-то, я просто перезвоню, поэтому я не оставляю сообщения на автоответчике.

Магазины электроники (電気屋)

Ты любишь магазины электроники?

Да, да! Я люблю их! В магазинах электроники так весело. Кстати, интересно, почему в них так весело? (смеется) Я могу провести целый день в таком магазине, и мне нисколько не надоест (смеется).

Это потому, что ты итак слишком много проводишь в них времени! (смеется)

Ну, э… (смеется) Я не могу просто пойти поглазеть. Я всегда иду за чем-нибудь (смеется).

Итак, какую часть таких магазинов ты любишь больше всего?

Отделы с аудиоаппаратурой, как ты и предполагала. Это необычно? Куда ходишь ты?

В отделы с массажными креслами. Сразу же.

Люди же обычно туда не заходят, так? Я имею в виду, я бы ни за что не купил что-то настолько дорогое. Ты ходишь туда, даже если не собираешься покупать? Эм, ну, конечно, я иногда думаю, что было бы неплохо иметь такое кресло, но если бы оно у меня действительно было, нашел бы я время, чтобы посидеть в нем? Не думаю, что сидел бы в нем часто, просто уверен в этом.

Шок (電撃)

Шокирующее событие. Было?

Шокирующее событие?

Да-да! Как «БУУУУУМ!»

Бу…бууууум?! А должно было быть? А! Когда исчезли все мои сохранения в «Monster Hunter»!

Э?! Я спрашиваю тебя о шокирующем событии в твоей жизни, а ты заявляешь мне, что это было «когда исчезли все мои сохранения в «Monster Hunter»? Да ты просто счастливчик!

О чем, черт возьми, ты говоришь? Это была настоящая травма.

Кому как, не так ли? Расскажи мне что-то, от чего у тебя задрожали коленки, или нечто подобное.

Что-то такое, да? Ты хочешь сказать, что не испытываешь удивления, вроде «чтоооо…» по поводу совершенно обычных вещей? Именно такие вещи могут заставить тебя ощутить слабость или даже шокировать! (смеется)
Но если говорить о чем-то еще из этой серии… знаешь, мне очень нравится Downtown. Когда Macchan женился, я ощутил что-то похожее на «чтоооо?» Как-то ощущаешь некоторое разочарование, когда кто-то, кто тебе нравится, совершает такие неожиданные вещи (смеется). Я был в совершенном шоке, когда женился Хайд-сан.

Э… Ясу-кун… ты… в этом смысле?

Я не в этом смысле!! (смеется)

У тебя было желание жениться?

Вообще-то, нет. Я, кажется, не думал о том, что хочу жениться, или что завидую мужчинам с хорошенькими женами.

Как я и думала… гей.

Нет! (смеется) Это как если бы ты ждала, что Macchan всегда шутит, или ты готова терпеть жизненные трудности ради песен Хайд-сана. Тебе не кажется, что это жестоко?

Да, в конце концов, пока они дома, они не поют и не показывают мандзай

Ха-ха-ха. Эм, конечно это так, ноооо (смеется) ты получаешь возможность хотя бы мельком увидеть их такими, как они есть. С другой стороны, ты чувствуешь зависть, потому что есть важные вещи, которые увидит кто-то другой и не видят все остальные. Ты завидуешь тем, кто видит истинное лицо этих людей! Полагаю, у тебя это тоже есть. Такое чувство. Поэтому я не гей!!


1 — примерный перевод «хорошая работа»

Как обычно, перевод без моего разрешения выкладывать куда-либо еще запрещено!
У кого я выцепила картинку я не помню. За английскую версию, как обычно, благодарности kikuko_kamimura

6 ответов на Ясу и электричество

  1. весёлое интервью Х)) интервьюер дерзкаа

  2. Интервьюер не первый год работает с Ясу и знает, что может себе позволить.

  3. интервью просто супер, мне было черрезвычайно интересно читать )
    СПАСИБОООО)

  4. Поначалу не вьехала в интервью. Прочитав второй раз вьехала. Ясу забавен.

  5. Ясу очарователен))
    Интервьюер шикарна (ведь бывают в Японии такие женщины, ааа))

    Спасибо!

  6. XDDD
    Ясу, как и всегда, просто прелесть!!
    спасибо! )))

Прокомментировать

Вы должны быть авторизованы для комментирования.