Вы просматриваете архив Интервью.

Интервью SuG — PEACH N°13 / Февраль/Март 2008

24.06.2008 в Интервью

Очередной апдейт от добрейшей MrJones, на этот раз интеврью интересующей многих группой SuG Оригинал статьи тут
Это ваш первый приезд в Германию, возможность выступать здесь была для вас сюрпризом?
SuG: Да, мы были абсолютно удивлены, особенно учитывая то, что SuG существует всего около года. Мы ооочень взволнованы, и это началось уже с тех самых пор как мы побывали на скоростном шоссе (Далее Такеру сказал, что отсутствие скоростных ограничений на немецких шоссе вызвали в его сердце усиленные пульсации – прим.перевод.)
Дальше

Интервью Miyavi для французского издания Rock One, Июнь 2008

23.06.2008 в Интервью

Перевод сделан MrJones. Оригинал записи http://www.liveinternet.ru/users/mrjones/post78483760/

Мог бы ты представить себя, рассказав нам о том откуда и как пришел к музыке?

MYV: Я вырос в Осаке, в западной части Японии. Мой отец Кореец, а мать Японка, а еще у меня есть сестра, которая моложе меня. Так что я в некотором роде смесь. Я очень рано начал заниматься музыкой, в районе трех-четырех лет начал играть на укулеле. В действительности я не умел обращаться с этим инструментом, но он стал моим первым музыкальным опытом. Занялся же я гитарой в возрасте 19и лет, как раз перед тем как уехать в Токио.

Читать дальше

Интервью Miyavi для JaME 16/06/2008

19.06.2008 в Интервью

С любезного разрешения MrJones публикую тут ее переводы интервью Мияви и прочих j-rock’еров
Ссылка на оригинал интервью http://www.liveinternet.ru/users/mrjones/post78041249/

Miyavi попросил, чтобы интервью проходило на английском языке, прикладывая невероятные усилия, для того чтобы понять заданные вопросы и выразить свои мысли. Его Английский был впечатляющим и у нас не возникло ни каких проблем на протяжении всего интервью.

JaME: В первую очередь, мы хотели бы поблагодарить тебя за все. Мы опубликовали информацию о туре This Is Japanese Kabuki Rock на JaME около трех месяцев назад и в связи с наплывом посетителей наш веб-сайт фактически был разгромлен! Что-то подобное произошло впервые за шесть лет, так что большое спасибо за еще большую популяризацию сайта!

Читать далее

Интервью Miyavi для журнала Arena 37 Special 36

10.06.2008 в Интервью

Еще один перевод от MrJones. Оригинал тут

Какое у тебя было впечатление о других исполнителях, с которыми ты работал в S.K.I.N?

MYV: Oresama. (Смеется)

Четверка таких же как ты, это должно было быть впечатляюще. (Смеется)
Читать далее

Miyavi интервью для журнала Zy, Май 2008

06.06.2008 в Интервью

Добрейшая MrJones и очередной ее перевод. Как всегда, оригинал статьи тут

Ты выпустил два DVD, ‘The beginning of Neo-Vizualizm TOUR 2007 — Final-’, (которое мы будем называть Shinkibashi) и »The beginning of Neo-Vizualizm TOUR 2007 -Gekokujo LIVE-’ (которое мы будем назвать Shibukou) в один и тот же день. Безусловно два эти шоу очень отличаются друг от друга, но почему ты решил выпустить два диска?
Читать далее

Интервью Miyavi для SHOXX, Май 2008 – Разговор об альбоме This iz the Japanese Kabuki Rock

30.05.2008 в Интервью

Очередной апдейт от MrJones. На этот раз перевод статьи из японского музыкального журнала Shoxx. Оригинал статьи тут

Так какая у альбом тематика? Название говорит само за себя?

MYV: Я начинал с действительно простой идеи: Что такое Японский Рок? Я имею ввиду, что в настоящее время мы единое интернациональное общество, поэтому действительно нет ни каких причин быть настолько одержимым национализмом, но я начал воспринимать мир с того времени как стал участником группы в 17ть лет, и больше, я начал играть в других странах, и больше, я сократил эту дистанцию, и даже больше – я начал осознавать свой собственный внутренний стержень, свою кровь.. Мне кажется, что вы смогли бы это увидеть не только в музыке, но и в спорте, а также боевых искусствах.

Читать далее

Miyavi, интервью для журнала Arena 37, Май 2008: буква ‘M’, вопрос/ответ

30.05.2008 в Интервью

Перевод выполнен MrJones и любезно предоставлен нашему сайту. Оригинал статьи тут

Без ума (MAD): Есть ли сейчас действительно что-то подобное (страстное увлечение), и не музыка?

MYV: Хороший вопрос. Полагаю что Английский? Не похоже на процесс обучения, потому что я наслаждаюсь им, я заинтересовался английским в возрасте 18и или 19и лет. До этого периода он был мне не интересен, но после я занялся музыкой и начал думать более глобально, я осознал его необходимость. Мне кажется именно это заставило меня начать. Я считаю, что в данном вопросе необходимо наличие интереса, или ты не сможешь ‘расти’. Это становится таким же необходимым как компьютер, поэтому я занимаюсь им каждый день.

Занятие (MAKE): В данное время чем-нибудь занимаешься?
Читать далее

Интервью с Mana – статья опубликована J_Music 20/12/2007

20.03.2008 в Интервью

Еще один апдейт от MrJones. Оригинал статьи тут
Перед заключительным концертом Европейского Тура, Mana поговорил с нами о своей последней работе и возможных проектах. ~ В субботу, 27го Октября, незадолго до репетиции своей группы, мы встретились с Мана (*я не знаю можно ли его имя Склонять..) за кулисами. Гитарист и лидер Moi dix Mois уже был одет и загримирован для концерта. Он выглядел не вполне здоровым, но тем не менее он был готов ответить на наши ответы перед подготовкой к последнему концерту этого Европейского тура.
Читать дальше