MrJones не перестает нас радовать своими переводами. На этот раз газетовский Рейта. Оригинал статьи тут
Расскажи нам, пожалуйста, почему ты начал играть на бас-гитаре?
Reita: Я начал играть на басу в третьем классе средней школы, а ранее я уже играл на гитаре. Это было во втором классе, и это была акустика (смеется). Я думал тогда, что если бы я умел это делать – это было бы круто. Купил гитару сразу же, как только появилась такая возможность. Но потом, по ТВ, я увидел группу LUNA SEA. И это выступление действительно произвело на меня впечатление, и я тогда подумал «Я должен стать участником группы, сейчас не время для акустики!» (смеется) Поэтому я купил электро-гитару. Дальше
Интервью затрагивает тему прошедшего в 2005 году тура Peace & Smile Carnival и предстоящего мероприятия по поводу десятилетия компании PSC; в разговоре участвовали — Miyavi, Izumi (ударник из Kagrra) и Keiyu(h) (вокалист Kra), и журналист.
Перевод выполнен бравой MrJones, за что ей огромная благодарность и наша вечная любовь. Оригнал статьи тут
Для начала, почему из всех инструментов, твое внимание привлекли именно ударные?
Kai: Полагаю, что меня привлекло их отличие от других инструментов. Мне кажется, что ударные позволяют выразить себя экспрессией всего твоего тела, и даже когда я был ребенком, я не мог оторвать от них глаз. Дальше
Очередной апдейт от MrJones. Оригинал статьи тут
4е Июля, LM.C рассказывают MJ+ о своем новом сингле “88”
MJ+: Впервые вы представили свой последний сингл “88” в Марте, во время вашего тура, так? НО я слышала даже, что вы уже выступали с этой песней ранее.
Aiji: Мы исполнили ее 3го февраля прошлого года во время выступления в Shibuya AX. Тогда мы подумали “Еще не пришло время для релиза этой песни. Давай сделаем это, когда будет нужный момент ” Дальше
Ты относишься к тем людям, у которых много друзей?
Aoi: Нет, не думаю.
Так было всегда?
Aoi: Вообще-то нет. Мне кажется, что когда я учился в школе все друг с другом дружили. Поэтому, в основном, я держался коллектива. В моем городе было три средних школы, но класс в котором ты находился, не имел ни какого значения, а для большей части – и школа в которую ты ходил. Пока все были маленькими, каждый был знаком друг с другом, поэтому мы обращались друг к другу по именам, а не по фамилиям
Итак, вторая и третья часть интервью. Первая часть публиковалась здесь
Из второй части, начала, вырезано несколько первых вопросов, которые звучали и не раз. Читать далее
Перевод — MrJones. Ссылка на оригинал http://www.liveinternet.ru/users/mrjones/post69970536 ”26-го декабря 2007, в Токио..“ Ну вот пожалуй и все, что мы оставили от оригинального введения. Интервью было на следующий день после концерта в Shibuya-Kokaido. В этой части, первой части интервью история в основном о том, что для него значит понятие NEO-VISUALIZM, где он в жесткой манере проходится по тем, кому он не нравится.. и ближе к концу – рассказ о том, чем он, где и с кем и как проводит время в Лос-Анджелесе. Читать далее
Новые комментарии